Tərcümə (İngilis dili)
“Tərcümə” ixtisası üzrə təhsil alan tələbələr məzun olarkən aşağıdakı peşə kompetensiyalarına, bilik və bacarıqlara yiyələnir:
- Tərcümə sahəsində əldə etdiyi nəzəri bilikləri gələcək elmi fəaliyyətdə tətbiq etmək bacarığına
- Müvafiq tərcümə bazarına uyğun olaraq peşəkar tərcüməçi bacarığına
- Peşəkar tərcüməçiyə zəruri olan keyfiyyətləri fəaliyyətində tətbiq etmək bacarığına
- İxtisası üzrə öyrəndiyi xarici dildən Azərbaycan dilinə və əksinə şifahi tərcümə bacarığına
- İxtisası üzrə öyrəndiyi xarici dildən Azərbaycan dilinə və əksinə yazılı tərcümə bacarığına
- İxtisası üzrə tərcümə etdiyi ölkənin dili, siyasi quruluşu, mədəniyyəti, ədəbiyyatı, tarixi, coğrafiyası haqqında biliklərə
- Ardıcıl tərcümə zamanı qeydgötürmə texnikasını tətbiq etmə bacarığına
İxtisasın tədris qrafiki
| Fənnin kodu | Fənnin adı | Kreditlərin sayı | |
| I kurs | |||
| Payız semestri | |||
| Rud941 | Xarici dildə işgüzar və akademik kommunikasiya 1 | 5 | |
| Azd019 | Azərbaycan dilində işgüzar və akademik kommunikasiya | 4 | |
| End851 | Tələffüz və şifahi nitq vərdişləri 1 | 5 | |
| End891 | Tərcüməçinin oxu vərdişləri 1 | 6 | |
| End285 | Peşəkar tərcümənin əsasları | 4 | |
| Met240 | Multikulturalizm | 3 | |
| Com160 | İnformasiya texnologiyaları (ixtisas üzrə) | 3 | |
| Yaz semestri | |||
| Rud942 | Xarici dildə işgüzar və akademik kommunikasiya 2 | 5 | |
| End852 | Tələffüz və şifahi nitq vərdişləri 2 | 5 | |
| End892 | Tərcüməçinin oxu vərdişləri 2 | 6 | |
| Tar170 | Azərbaycan tarixi | 5 | |
| Mmt020 | Mülki müdafiə | 3 | |
| End981 | Tərcüməçinin yazı vərdişləri 1 | 6 | |
| II kurs | |||
| Payız semestri | |||
| Rud943 | Xarici dildə işgüzar və akademik kommunikasiya 3 | 5 | |
| End853 | Tələffüz və şifahi nitq vərdişləri 3 | 5 | |
| End982 | Tərcüməçinin yazı vərdişləri 2 | 6 | |
| Ald201 | Xarici dil 1 | 6 | |
| End965 | İlkin tərcümə vərdişləri | 5 | |
| Fel020 | Fəlsəfə | 3 | |
| Yaz semestri | |||
| End854 | Tələffüz və şifahi nitq vərdişləri 4 | 5 | |
| Ald202 | Xarici dil 2 | 6 | |
| End961 | Yazılı tərcümə 1 | 5 | |
| End018 | Tərcümə və müqayisəli üslubiyyat | 3 | |
| End310 | Yazılı mətnin şifahi tərcüməsi | 6 | |
| End157 | Akademik yazı | 5 | |
| III kurs | |||
| Payız semestri | |||
| End962 | Yazılı tərcümə 2 | 4 | |
| Com285 | Kompüter tərcümə proqramları | 4 | |
| End015 | Ardıcıl tərcümə və qeydgötürmə texnikası | 7 | |
| Dil060 | Tərcümə nəzəriyyəsi | 3 | |
| End289 | Sənədləşmə və terminologiya | 5 | |
| End215 | Şifahi tərcümə | 7 | |
| Yaz semestri | |||
| End580 | İctimai-siyasi mətnlərin tərcüməsi | 4 | |
| End044 | Ədəbi mətnlərin tərcüməsi | 5 | |
| End582 | İkili tərcümə (ixtisas dilinin tarixi) | 5 | |
| End584 | İkili tərcümə (ixtisas dilinin mədəniyyəti) | 5 | |
| End160 | İxtisas dilinin leksikologiyası | 5 | |
| End495 | Hüquqi mətnlərin tərcüməsi | 6 | |
| VI kurs | |||
| Payız semestri | |||
| End570 | Sənədlərin və rəsmi yaıların tərcüməsi | 4 | |
| End081 | KİV mətnlərinin tərcüməsi | 5 | |
| End207 | İqtisadi mətnlərin tərcüməsi | 6 | |
| End950 | Tərcümə və mədəniyyətlərarası ünsiyyət | 3 | |
| End208 | Tibbi tərcümə | 3 | |
| End156 | Nitq etiketi | 3 | |
| End209 | Texniki mətnlərin tərcüməsi | 6 | |
| Yaz semestri | |||
| Tec040 | Karyera planlaması | 5 | |
| Tec050 | Yumşaq bacarıqlar (Soft skills) | 9 | |
| Tec060 | Sərt bacarıqlar (Hard skills) | 10 | |
| Tec070 | İstehsalat təcrübəsi/layihə | 6 | |
 
                    



